Être PRÊT DE ou être PRÈS DE faire quelque chose ?
Tout savoir sur : Être près de
Être près de est une locution prépositive qui signifie "être sur le
point de"
Elle est donc invariable ; seul le verbe être se conjugue et s'accorde avec le sujet.
On écrit ainsi par exemple :
Elle est près de parvenir à ses fins.
Il n'est pas près d'arriver.
Nous ne sommes pas près de gagner.
Ne pas confondre avec : Être prêt à
Il s'agit ici de l'adjectif PRÊT qui est suivi de la
préposition À.
En sa qualité d'adjectif, il s'accorde en genre et en nombre.
Être prêt à signifie "être préparé pour",
"être disposé à".
On écrit donc :
Il est prêt à partir.
Elle n'est pas prête à changer.
Nous sommes prêts à intervenir.
PRÊT est aussi un nom masculin issu du verbe Prêter (du latin praestare signifiant "mettre à la disposition de").
D'autres locutions se construisent avec PRÈS
- de près : regarder de près (attentivement),
être touché de près (de façon intime), ou se suivre de près (de façon très
proche, dans l'espace comme dans le temps) ;
- à peu près (approximativement) ;
- à peu de choses près (presque) ;
- à beaucoup près (avec de grandes différences)
;
- à ceci près que (cela étant mis à part) ;
- à [quelque chose] près : à deux points près, à
trois euros près (pour indiquer le degré de précision d'une évaluation).
Dans certaines constructions très spécifiques, on omet la préposition de :
- près le tribunal ;
- près la cour.
De quoi en perdre son latin...
Au XVIIe siècle, on construisait PRÊT avec
DE.
Ceci explique qu'on peut lire par exemple dans Athalie de
Racine : "Je me sens prêt, s'il veut, de lui donner ma vie."
Astuces pour ne plus se tromper
On dit et on écrit :
PRÈS
DE = être sur le point DE
mais
PRÊT À = être préparé À
En cas de doute, il suffit de chercher rapidement un exemple en utilisant le féminin :
Je suis prête à partir
mais
Je suis près de la gare
Je suis prête à partir
mais
Je suis près de la gare
ou
Elle n'est pas près de partir (et non : Elle n'est pas prête de partir, nonnonnon :-))
Sources : Le petit Robert, Les Difficultés de la langue française (Larousse)
Image : Pixabay
écrivain public à Montpellier
rédaction | correction | saisie de manuscrits | mise en page | récits de vie
Retrouvez Plume & gribouilles sur les réseaux sociaux !