Orthographe : Être PRÊT DE faire quelque chose ou être PRÈS DE faire quelque chose ?


On écrit : être près de faire quelque chose


Pourquoi ?

Être près de est une locution prépositive qui signifie être sur le point de.

Elle est donc invariable ; seul le verbe être se conjugue et s'accorde avec le sujet.

On écrit ainsi par exemple : 

Elle est près de parvenir à ses fins.

Il n'est pas près d'arriver.

Nous ne sommes pas près de gagner.

Elles ne sont pas près de laisser tomber leur projet.


Ne pas confondre avec : Être prêt à

Il s'agit ici de l'adjectif prêt qui est suivi de la préposition à

En sa qualité d'adjectif, il s'accorde en genre et en nombre.

Être prêt à signifie être préparé pour, être disposé à.

On écrit donc : 

Il est prêt à partir.

Elle n'est pas prête à changer de coiffure.

Nous sommes prêts à intervenir. 

Elles sont prêtes à passer leur examen.



Un prêt est aussi un nom masculin issu du verbe prêter (du latin praestare signifiant mettre à la disposition de). 

D'autres locutions se construisent avec près

  • de près : regarder de près (attentivement), être touché de près (de façon intime), ou se suivre de près (de façon très proche, dans l'espace comme dans le temps)
  • à peu près (approximativement)
  • à peu de choses près (presque)
  • à beaucoup près (avec de grandes différences)
  • à ceci près que (cela étant mis à part)
  • à [quelque chose] près : à deux points près, à trois euros près (pour indiquer le degré de précision d'une évaluation)

Dans certaines constructions très spécifiques, on omet la préposition de :

  • près le tribunal ;
  • près la cour.



De quoi en perdre son latin...


Au XVIIsiècle, on construisait PRÊT avec DE.

Ceci explique qu'on peut lire par exemple dans Athalie de Racine : "Je me sens prêt, s'il veut, de lui donner ma vie." 

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------

💡 Astuce pour ne plus se tromper 💡

près de = être sur le point DE

mais

prêt à  = être préparé À

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Sources : Le petit Robert, Les Difficultés de la langue française (Larousse)
Image : Pixabay

                                              

Dominique Buirey
écrivain public | correctrice professionnelle | biographe familiale
à Montpellier et à distance


Tél. : 06 95 73 25 32

je vous aide à concrétiser et à optimiser tous vos projets d'écriture


Retrouvez Plume & gribouilles sur les réseaux sociaux